欢迎进入
康富动漫科技有限公司
网站!
设为首页
|
加入收藏
|
联系我们
网站首页
走进康富
公司简介
荣誉资质
公司文化
企业宣传片
新闻中心
公司新闻
业界新闻
产品展示
海洋生物
恐龙世界
漫游三维上册
漫游三维下册
三维拼扳
特色包装
三D动漫发声点读笔
汽车座椅坐垫
懒人椅
康富保健鞋垫
特色项目
三维图片
销售网络
销售网络
合作加盟
合作加盟
招商引资
招商引资
联系我们
联系我们
在线留言
您现在所在的位置:
首页
>>
新闻中心
>> 公司新闻
新闻中心
公司新闻
业界新闻
上海世博动画《清明上河图》11月将到香港展览
2016/10/21 16:03:18 浏览次数:372
在上海世博会备受瞩目的电子版《清明上河图》下月到香港展览,其总设计师于正18日抵达香港,考察场地、筹备展览。他表示,得知将有不少香港中小学生参观展览,自觉肩负使命,要向年轻一代介绍传统文化。他建议观众们先做功课,对《清明上河图》有一定了解后再去观展,会更有收获。
“在中国馆里,我们光是调音效就调了4天4夜。”于正说,这次在香港只有7日时间展览,担心不够时间准备,他又称,中国馆的环境封闭,相对较易控制,但这次在亚洲展览馆,空间较大,用幕布围起作为展览区,要考虑回声和混音效果,“如果声音太小了,容易被吵杂声覆盖,声音太大了也不适合,所以要充分调试。“除了背景音乐外,还会配上鸟叫等音效,需要观众用心感受。”
投射波浪形幕墙更宜观赏
在世博中国馆内的《清明上河图》是投射在折线形的幕墙上,于正解释,这是要配合中国馆的硬朗、直线为主的造型,但在香港会改成波浪形,更加适宜观赏。此外,最大的区别在于中国馆内的人流是单向流动,“人们可能想着还要去参观下一个项目,后面的人又跟上来,人们就自发的往前走,”但在香港是以场次间隔人流,每小时1场,人们在此期间可以来回走动,“不过我认为还是应该遵循欣赏古画长卷的习惯,从右到左看。”
他建议,观众在参观前应先做功课,了解《清明上河图》是怎么一回事,有哪些不同版本,图上有哪些精彩之处,“带着疑问来看,会更有收获。”
多学生参观 更觉使命感
于正说,统筹展览的香港科学馆方面对他说,会有不少中小学生来参观,令他顿时觉得很有使命感和责任感,“我读书的时候,历史、政治和文化知识基本上是没有的,我总是说,我们是‘有知识没文化’的一代人,这与我们的教育环境有关系。”于正说,他制作《清明上河图》的过程是既是一次学习,也是一次对传统文化“翻译”,“传统文化必须要有与当下年轻人沟通的手段,让他们愿意学习。”
“西方人做出了《功夫熊猫》、《花木兰》,重新演绎了我们中国的传统故事,这让我感到压力很大。”但于正认为,“自己人”翻译传统文化会做得更好,毕竟对相关的事物更了解,西方人有时只是刻意加入一些中国元素,而误读了中国文化。
“翻译”《上河图》 忠于原著
于正笑称,“翻译”《清明上河图》风险相对较低,毕竟还是忠实于原著,未来可能会挑战一些新意思,韩国等地也都曾做过经典画作的“创新”,例如修改《仕女图》令仕女们用iphone、弹吉他、用计算机等,“我认为还是不要恶搞,要对原著有尊重的情怀,至少要让人们认识它正确、美好的一面”。
上一条
下一条
皖公网安备 34010302001185号